Сегодня 21 ноября 2008 года

Последние новости

Новости литературыПеревод текстовО компанииКонтакты

В финал премии "Русский Букер" вышли шесть авторов

03.10.2008 09:03
"Короткий список" претендентов на литературную премию "Русский Букер-2008" огласили в четверг, передает корреспондент РИА Новости.
 

В шорт-лист Бунинской премии вошли 15 претендентов

02.10.2008 14:03
Попечители Бунинской премии, которую в 2008 году присуждают за автобиографическую прозу, объявили короткий список из 15 претендентов на награду. Имена лауреатов будут объявлены в день рождения писателя - 22 октября. Обладатель Большой премии получит 350 тысяч рублей, сообщает РИА Новости.
 

Новости литературы

 
20:03 29.09.2008
18:03 29.09.2008
00:03 29.09.2008
07:03 26.09.2008
06:40 25.09.2008
00:25 25.09.2008
17:00 24.09.2008
17:00 24.09.2008
10:40 23.09.2008
09:50 23.09.2008
06:15 22.09.2008
09:47 21.09.2008
06:20 20.09.2008
18:40 19.09.2008
17:25 19.09.2008
16:10 19.09.2008
12:00 19.09.2008
09:05 19.09.2008
06:40 19.09.2008
15:10 18.09.2008
11:30 18.09.2008
09:30 18.09.2008
23:05 17.09.2008
13:00 17.09.2008
11:05 17.09.2008
10:15 17.09.2008
23:15 16.09.2008
17:05 16.09.2008
13:05 16.09.2008
08:10 16.09.2008
Британский писатель индийского происхождения Салман Рушди в интервью газете The Times сказал, что за двадцать лет, прошедших со времени выхода романа "Сатанинские стихи", ни разу не пожалел о том, что написал эту книгу, хотя она едва не стоила ему жизни.
Консул Италии в России Стефано Веррекья представил российским читателям свой первый роман "Марьяж", вышедший в издательстве АСТ, передает корреспондент РИА Новости.
В издательской аннотации "Хореографические портреты" названы заключительной частью трилогии. Подразумевается, что первым томом этой трилогии был "Дивертисмент", вышедший в 1981 году, вторым -- "Дом Петипа" (год 2000-й).
Библиотека-фонд "Русское зарубежье" преобразована в Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына. Об этом сообщил Юрий Лужков, который побывал во время традиционного объезда по городу здесь, на Нижней Радищевской, 2.
"Успех притягивает успех". Не важно, в какой стране родилась и сколько раз переводилась с языка на язык эта мудрость - сейчас она по праву принадлежит любому мегаполису планеты.
ЛОНДОН, 30 сен - РИА Новости, Марина Губина. Британская библиотека издала альбом "Кошки в книгах", объединивший лучшие иллюстрации с кошками из самых разных изданий - от Евангелия до "Практического котоведения" Томаса Стернза Элиота.
МОСКВА, 30 сент - РИА Новости, Мария Ганиянц. Романистка, автор мировых бестселлеров Джеки Коллинз пообещала улучшить имидж русских персонажей своих книг на пресс-конференции по случаю презентации своего нового романа "Убийственно прекрасная".
Литературную премию имени Льва Толстого получила книга о Солженицыне.
В США состоялся релиз биографии самого богатого человека в мире - миллиардера Уоррена Баффетта. В книге под названием "The Snowball: Warren Buffett and the Business of Life" ("Снежный ком: Уоррен Баффет и бизнес жизни") рассказывается о взлетах и падениях в жизни бизнесмена.
Лауреаты литературной премии "Ясная Поляна" имени Л.Н. Толстого будут объявлены в понедельник в Москве, сообщили РИА Новости в оргкомитете премии. Торжественная церемония состоится в зале Атриум вспомогательного корпуса Большого театра.

Перевод текстов

 
08:55 23.09.2008
18:15 21.09.2008
11:13 21.09.2008
06:10 19.09.2008
00:40 19.09.2008
18:10 18.09.2008
07:10 18.09.2008
19:55 17.09.2008
13:40 17.09.2008
19:10 16.09.2008
10:30 16.09.2008
01:55 13.09.2008
15:50 11.09.2008
14:35 10.09.2008
12:55 09.09.2008
12:00 09.09.2008
02:05 09.09.2008
01:20 09.09.2008
15:40 08.09.2008
11:55 08.09.2008
11:40 08.09.2008
06:30 08.09.2008
00:55 07.09.2008
17:20 03.09.2008
14:35 03.09.2008
10:00 03.09.2008
20:30 02.09.2008
17:10 02.09.2008
09:15 02.09.2008
01:55 02.09.2008
..." (ударение на последнем слоге) - это тюркское слово, означающее в переводе "шаман".
... в отношении их гражданских прав и обязанностей". В переводе на русский - государство просто хочет знать, не станут ли адепты...
Старославянские тексты - это в основном переводы церковных текстов с греческих оригиналов.
... состава Вооруженных сил РФ до 2020 года. По его словам, параметры подразумевают, в частности, перевод всех боевых соединений "в категорию постоянной готовности" и...
По словам археолога, каким бы ни был перевод надписи, в любом случае это ценный экспонат,...
... что "полностью несут ответственность" за перевод с армянского языка, на котором говорил Саргсян, на английский -- "ничего из сказанного им не было искажено...
... теперь на "Святой ладье" - так в переводе на русский язык называется этот корабль - впервые полетят сразу 3 китайских...
... утверждения о допустимости рукоприкладства основываются на "не совсем верном переводе" священных текстов.
... Пельше письмо с призывом прекратить демонстрацию в поездах фильмов на русском языке без перевода на латышский, поскольку, как утверждается, пассажиры жалуются на то, что в поездах повышенной комфортности регулярно показывают видеофильмы на русском языке без перевода или субтитров на латышском. "Компания Pasa?ieru...
... где он работал до марта 2008 года. Причиной перевода, по словам Лиги, стал "слишком мягкий характер" Симма.

О компании

 
Как работает LEONOFF COMMUNICATIONS

Контакты

 
Карта проезда и адрес